Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

який мається на увазі

  • 1 implied

    adj
    1) що мається на увазі; що припускається
    2) юр. непрямий; що випливає з обставин
    * * *
    [im'plaid]
    a
    1) який мається на увазі; передбачуваний, очікуваний
    2) юp. непрямий, який випливає з обставин

    English-Ukrainian dictionary > implied

  • 2 constructive

    adj
    1) конструктивний, будівельний
    2) творчий
    3) передбачуваний, гаданий; що мається на увазі
    * * *
    a
    1) будівельний, який відноситься до споруд; структурний; конструкторський
    2) творчий, конструктивний, анаболічний
    3) гаданий, передбачуваний, який мається на увазі

    constructive crimeюp. дія, яка не містить у собі складу ( якого-небудь) злочину, але здатна бути витлумачена як така

    English-Ukrainian dictionary > constructive

  • 3 tacit

    adj
    1) мовчазний
    2) не виражений словами; мислений; що мається на увазі; безмовний
    * * *
    ['tʒsit]
    a
    1) який мається на увазі, не виражений словами; мовчазний

    tacit consent /agreement/ — мовчазна згода

    tacit acknowledgement [backing] — мовчазне визнання [-а підтримка]

    to have a tacit understanding with smb — розуміти кого-н. без слів

    2) мовчазний; безмовний

    tacit spectator — мовчазний глядач; безмовний, що не супроводжується словами

    English-Ukrainian dictionary > tacit

  • 4 purport

    1. n
    1) сенс, значення; зміст, смисл
    2) мета, намір
    2. v
    1) означати, мати на увазі
    2) мати за мету, претендувати (на щось)
    * * *
    I n
    1) смисл ( який мається на увазі), суть, зміст; значення, цінність, сила ( аргументу)
    2) мета, намір
    II v
    1) мати на увазі, означати
    2) заявляти; претендувати
    3) мати на меті, мати намір

    English-Ukrainian dictionary > purport

  • 5 implicit

    adj
    1) що мається на увазі, не висловлений прямо
    2) безумовний; повний, цілковитий; беззастережний
    3) поет. складний, заплутаний
    * * *
    [im'plisit]
    a
    1) (in) який мається на увазі, не виражений прямо, імпліцитний; прихований; потенційний; мaт. неявний
    2) беззастережний, повний, безумовний

    English-Ukrainian dictionary > implicit

  • 6 purport

    I n
    1) смисл ( який мається на увазі), суть, зміст; значення, цінність, сила ( аргументу)
    2) мета, намір
    II v
    1) мати на увазі, означати
    2) заявляти; претендувати
    3) мати на меті, мати намір

    English-Ukrainian dictionary > purport

  • 7 constructive

    a
    1) будівельний, який відноситься до споруд; структурний; конструкторський
    2) творчий, конструктивний, анаболічний
    3) гаданий, передбачуваний, який мається на увазі

    constructive crimeюp. дія, яка не містить у собі складу ( якого-небудь) злочину, але здатна бути витлумачена як така

    English-Ukrainian dictionary > constructive

  • 8 implied

    [im'plaid]
    a
    1) який мається на увазі; передбачуваний, очікуваний
    2) юp. непрямий, який випливає з обставин

    English-Ukrainian dictionary > implied

  • 9 tacit

    ['tʒsit]
    a
    1) який мається на увазі, не виражений словами; мовчазний

    tacit consent /agreement/ — мовчазна згода

    tacit acknowledgement [backing] — мовчазне визнання [-а підтримка]

    to have a tacit understanding with smb — розуміти кого-н. без слів

    2) мовчазний; безмовний

    tacit spectator — мовчазний глядач; безмовний, що не супроводжується словами

    English-Ukrainian dictionary > tacit

  • 10 intended

    1. n розм.
    наречений, жених; наречена
    2. adj
    1) передбачуваний; який мається на увазі
    2) навмисний, умисний; наперед задуманий
    3) призначений (для когось, чогось)
    * * *
    I [in'tendid] n
    наречений; наречена
    II [in'tendid] a
    передбачуваний; навмисний; призначений

    English-Ukrainian dictionary > intended

  • 11 implicit

    [im'plisit]
    a
    1) (in) який мається на увазі, не виражений прямо, імпліцитний; прихований; потенційний; мaт. неявний
    2) беззастережний, повний, безумовний

    English-Ukrainian dictionary > implicit

  • 12 that

    1. adj
    цей, ця, це; той, та, те

    this book is interesting and that one is not — ця книжка цікава, а та — ні

    how is that leg of yours? — ну, як ваша нога?

    2. adv розм.
    так, до такої міри

    he was that angry he couldn't say a word — він був такий сердитий, що не міг вимовити й слова

    3. pron (pl those)
    1) це
    2) ось що
    3) те

    this is new and that is old — це нове, а те старе

    4) який, яка, які

    the letter that came yesterday — той лист, який прийшов учора

    the man that we are speaking about — це та людина, про яку ми говоримо

    5) коли

    the night that we went to the theatre — в той вечір, коли ми ходили до театру

    6) він, вона; той, та
    4. conj
    що; щоб; так, щоб

    that they were sisters was clear — те, що вони сестри, було ясно

    I'm sorry that this has happened — мені шкода, що так сталося

    come nearer that I may see you — підійдіть ближче, щоб я міг побачити вас

    oh that I might see you once more! — о, коли б я міг ще раз побачити вас!

    but thatколи б (якби, якщо б) не

    I would have gone with you but that I am so busy — я б пішов з вами, якби я не був такий зайнятий

    in that — оскільки, бо

    by that — тим самим, цим

    that's thatрозм. нічого не вдієш; ось так

    that'Н do — досить, достатньо

    that won't do — так справа не піде; так не годиться

    now that — тепер, коли

    notwithstanding that — незважаючи на те, що

    * * *
    I
    pron (pl those) А dem
    1) це

    what is that — є що це таке?; that you, John? це ти, Джон?; are those your children є це ваші дітиє; це, цього е т. д.; от що

    that's just like her — це так на неї схоже, у цьому вона вся

    have things come to that — є невже до цього дійшло?; and so that is settled отже, це вирішено; эмоц.- підсил. ось, от

    good stuff that! — от це правильно /здброво/!; = от це я розумію!; у протиставленні this те

    this is new and that is old — це нове, а те старе

    2) викор. замість іншого слова або словосполучення, згаданих вище, щоб уникнути повторення заміняє групу іменника

    I have only two pairs of shoes and those are old — у мене тільки дві пари черевик, та е ті поношені; заміняє групу дієслова, эмоц.- підсил.

    they must be very curious creatures.- They are that — це, мабуть, дуже дивні створіння. - Так воно, є

    Fine art is that in which the hand, the head, and the heart go together — мистецтво - це така область, де руки, думки е душа єдині

    those who wish to go may do so — хто хоче, може піти; эліпт. той який

    work and play are both necessary to health. this gives us rest and that gives us energy, — праця е розвага необхідні для здоров'я - одне /перше/ розвиває енергію, інше /останнє/ дає відпочинок Б rel

    5) який, яка, які (звичн. йде безпосередньо за обумовленим словом; часто може бути опущене)

    this is about all that he has to say — це в основному все, що він може сказати

    the letter that came yesterday — той лист, що прийшов вчора

    the man (that) you were looking for has come — (т людина, яку ви шукали, прийшла)

    during the years (that) he had spent abroad — протягом ( тих) років, що він провів за кордоном

    the envelope (that) I put it in — ( той) конверт, у який я це поклав

    this is he that brought the news — от той, хто приніс цю звістку; у сполученні зі словами, що позначають час коли

    the night (that) we went to the theatre — у той вечір, коли ми ходили в театр; пoeт.; icт. те що, всі що, той хто, усякий хто ( обумовлене слово мається на увазі)

    6) у ввідних реченнях як не, хоч е

    wicked man that he was he would not consent to it — хоч, дурний він був, він не погоджувався на це; в окличних реченнях

    wretch that I am! — о я нещасний!, нещасний я!

    fool that he is! — ну е дурень же він!, дурень він нещасний! В пpикм.

    7) цей, ця, це; той, та, те

    since that time [moment, day, year] — з того /із цього/ часу [моменту, дня, року]

    that man will get on! — ця людина свого доможеться!; у протиставлення this той, та, те

    that here chair and that there table — ось цей стілець, он той стіл

    8) эмоц.- підсил. часто в сполученні із власним ім'ям цей, ця, це

    how is that leg of yours — є ну, як ваша ногає

    I don't like that house of hersне подобається мені ( цей) її будинок; (зам. those) ці

    9) icт. такий, настільки, так

    he blushed to that degree that I felt ill at ease — він так /настільки / почервонів, що мені стало ніяково Г пpиcл. так, настільки

    I can't walk that far — я не можу йти так далеко; дiaл., aмep. стільки, так

    he is that sleepyвін такий сонний Д визначеного артикля

    10) той, та, те; цей, ця, це

    that part which concerns us — (т частина, що нас стосується)

    (and) that 's that — так-то от; такі-то справи; нічого не поробиш; отож, значить; на цьому крапка

    and all that, — все ( таке) інше;, так далі

    after that — після того, що; після того, як

    at that — після цього; потім; aмep. при всьому при тому; до того ж; поверх того на цьому

    and usually I leave it at that, — на атом я звичайно припиняю розмову

    by that — на той час; ( під) цим

    upon /with/that — коли; як ( тільки); після цього; при цьому; з цими словами

    that's a good boy!, that's a dear! — от, добре, правильно!, молодець!, розумник!

    like that — так; таким /подібним/ чином

    come out of that!cл. забирайся!, вимітайся!

    take that! — на, тримай!, от тобі! ( при ударі)

    this and thatдив. this

    II
    cj
    1) вводить присудкові, додаткові е аппозитивні придаткові речення (те) що

    that they were brothers was clear — те, що вони брати, було ясно

    the thought that he would be late oppressed him — думка, що він спізниться, гнітила його

    2) вводить придаткові додаткові реченяя е присудки із причинним відтінком значення що, тому що; тому що

    I'm sorry that this has happened — мені дуже шкода, що так трапилося

    3) вводить придаткову мету (часто so that, in order that) так ( щоб)

    let's finish now (so) that we can rest tomorrow — давайте закінчимо зараз, ( так) щоб завтра можна було відпочити

    they kept quiet so that he might sleep — вони сиділи тихо, щоб дати йому поспати

    4) вводить підрядне результату (звичн. з so, such y головному реченні) що

    I am so tired that I can hardly stand — я так стомився, що ледве стою; причини (звичн. після питального або заперечувального головного речення) що

    who is he- everybody supports him — є хто він такий, що всі підтримують йогоє; з'ясувальні що

    you have well done that you have come — ви добре зробили, що прийшли; необхідного наслідку або супроводу (звичн. після заперечувального головного речення) (без того) щоб

    never a month goes by that he does not write to us — не проходить, місяця, щоб він не написав нам

    6) вводить окличні речення, що виражають подив, обурення, сильне бажання щоб, що

    that one so fair should be so false! — така гарна, така брехуха!

    7) icт. вводить підрядне речення, паралельне попередньому підрядному, вжитому з іншим союзом; перекладається як союз першого підрядного

    although the rear was attacked and that fifty men were captured — незважаючи на те, що атака був проведена з тилу е незважаючи на те, що п'ятдесят солдатів були захоплені в полон

    8) icт. йде за рядом союзів, не змінюючи їхнього значення

    because that — тому що, тому що

    not that — не те щоб; наскільки

    not that it matters, but the letter has not been sent yet — я не хочу сказати, що це так вже, важливо, але лист усе ще не відправлений

    in that — тим що; оскільки; тому що

    some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropology — деякі з його книг стали класичними, їх читають майже всі студенти, що цікавляться антропологією

    I would have gone with you but that I am so busy — я б пішов з вами, якби я не був так зайнятий; щоб не

    he is not such a fool but-that he can see it — він не так дурний, щоб не бачити цього; після негативних речень що

    I don't deny [doubt]bat that he is right — я не заперечую [сумніваюся], що він правий; не те щоб

    except that — крім того, що; не вважаючи того, що

    save thaticт. = except that [див. except 2]

    notwithstanding thaticт. хоча, незважаючи на те, що

    English-Ukrainian dictionary > that

  • 13 that

    I
    pron (pl those) А dem
    1) це

    what is that — є що це таке?; that you, John? це ти, Джон?; are those your children є це ваші дітиє; це, цього е т. д.; от що

    that's just like her — це так на неї схоже, у цьому вона вся

    have things come to that — є невже до цього дійшло?; and so that is settled отже, це вирішено; эмоц.- підсил. ось, от

    good stuff that! — от це правильно /здброво/!; = от це я розумію!; у протиставленні this те

    this is new and that is old — це нове, а те старе

    2) викор. замість іншого слова або словосполучення, згаданих вище, щоб уникнути повторення заміняє групу іменника

    I have only two pairs of shoes and those are old — у мене тільки дві пари черевик, та е ті поношені; заміняє групу дієслова, эмоц.- підсил.

    they must be very curious creatures.- They are that — це, мабуть, дуже дивні створіння. - Так воно, є

    Fine art is that in which the hand, the head, and the heart go together — мистецтво - це така область, де руки, думки е душа єдині

    those who wish to go may do so — хто хоче, може піти; эліпт. той який

    work and play are both necessary to health. this gives us rest and that gives us energy, — праця е розвага необхідні для здоров'я - одне /перше/ розвиває енергію, інше /останнє/ дає відпочинок Б rel

    5) який, яка, які (звичн. йде безпосередньо за обумовленим словом; часто може бути опущене)

    this is about all that he has to say — це в основному все, що він може сказати

    the letter that came yesterday — той лист, що прийшов вчора

    the man (that) you were looking for has come — (т людина, яку ви шукали, прийшла)

    during the years (that) he had spent abroad — протягом ( тих) років, що він провів за кордоном

    the envelope (that) I put it in — ( той) конверт, у який я це поклав

    this is he that brought the news — от той, хто приніс цю звістку; у сполученні зі словами, що позначають час коли

    the night (that) we went to the theatre — у той вечір, коли ми ходили в театр; пoeт.; icт. те що, всі що, той хто, усякий хто ( обумовлене слово мається на увазі)

    6) у ввідних реченнях як не, хоч е

    wicked man that he was he would not consent to it — хоч, дурний він був, він не погоджувався на це; в окличних реченнях

    wretch that I am! — о я нещасний!, нещасний я!

    fool that he is! — ну е дурень же він!, дурень він нещасний! В пpикм.

    7) цей, ця, це; той, та, те

    since that time [moment, day, year] — з того /із цього/ часу [моменту, дня, року]

    that man will get on! — ця людина свого доможеться!; у протиставлення this той, та, те

    that here chair and that there table — ось цей стілець, он той стіл

    8) эмоц.- підсил. часто в сполученні із власним ім'ям цей, ця, це

    how is that leg of yours — є ну, як ваша ногає

    I don't like that house of hersне подобається мені ( цей) її будинок; (зам. those) ці

    9) icт. такий, настільки, так

    he blushed to that degree that I felt ill at ease — він так /настільки / почервонів, що мені стало ніяково Г пpиcл. так, настільки

    I can't walk that far — я не можу йти так далеко; дiaл., aмep. стільки, так

    he is that sleepyвін такий сонний Д визначеного артикля

    10) той, та, те; цей, ця, це

    that part which concerns us — (т частина, що нас стосується)

    (and) that 's that — так-то от; такі-то справи; нічого не поробиш; отож, значить; на цьому крапка

    and all that, — все ( таке) інше;, так далі

    after that — після того, що; після того, як

    at that — після цього; потім; aмep. при всьому при тому; до того ж; поверх того на цьому

    and usually I leave it at that, — на атом я звичайно припиняю розмову

    by that — на той час; ( під) цим

    upon /with/that — коли; як ( тільки); після цього; при цьому; з цими словами

    that's a good boy!, that's a dear! — от, добре, правильно!, молодець!, розумник!

    like that — так; таким /подібним/ чином

    come out of that!cл. забирайся!, вимітайся!

    take that! — на, тримай!, от тобі! ( при ударі)

    this and thatдив. this

    II
    cj
    1) вводить присудкові, додаткові е аппозитивні придаткові речення (те) що

    that they were brothers was clear — те, що вони брати, було ясно

    the thought that he would be late oppressed him — думка, що він спізниться, гнітила його

    2) вводить придаткові додаткові реченяя е присудки із причинним відтінком значення що, тому що; тому що

    I'm sorry that this has happened — мені дуже шкода, що так трапилося

    3) вводить придаткову мету (часто so that, in order that) так ( щоб)

    let's finish now (so) that we can rest tomorrow — давайте закінчимо зараз, ( так) щоб завтра можна було відпочити

    they kept quiet so that he might sleep — вони сиділи тихо, щоб дати йому поспати

    4) вводить підрядне результату (звичн. з so, such y головному реченні) що

    I am so tired that I can hardly stand — я так стомився, що ледве стою; причини (звичн. після питального або заперечувального головного речення) що

    who is he- everybody supports him — є хто він такий, що всі підтримують йогоє; з'ясувальні що

    you have well done that you have come — ви добре зробили, що прийшли; необхідного наслідку або супроводу (звичн. після заперечувального головного речення) (без того) щоб

    never a month goes by that he does not write to us — не проходить, місяця, щоб він не написав нам

    6) вводить окличні речення, що виражають подив, обурення, сильне бажання щоб, що

    that one so fair should be so false! — така гарна, така брехуха!

    7) icт. вводить підрядне речення, паралельне попередньому підрядному, вжитому з іншим союзом; перекладається як союз першого підрядного

    although the rear was attacked and that fifty men were captured — незважаючи на те, що атака був проведена з тилу е незважаючи на те, що п'ятдесят солдатів були захоплені в полон

    8) icт. йде за рядом союзів, не змінюючи їхнього значення

    because that — тому що, тому що

    not that — не те щоб; наскільки

    not that it matters, but the letter has not been sent yet — я не хочу сказати, що це так вже, важливо, але лист усе ще не відправлений

    in that — тим що; оскільки; тому що

    some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropology — деякі з його книг стали класичними, їх читають майже всі студенти, що цікавляться антропологією

    I would have gone with you but that I am so busy — я б пішов з вами, якби я не був так зайнятий; щоб не

    he is not such a fool but-that he can see it — він не так дурний, щоб не бачити цього; після негативних речень що

    I don't deny [doubt]bat that he is right — я не заперечую [сумніваюся], що він правий; не те щоб

    except that — крім того, що; не вважаючи того, що

    save thaticт. = except that [див. except 2]

    notwithstanding thaticт. хоча, незважаючи на те, що

    English-Ukrainian dictionary > that

  • 14 дух

    ДУХ - потенціал творчої активності, того переходу від стану речей до стану ідей (і навпаки), що постійно здійснюється всередині діяльності. Д. характеризує самоздійснення суб'єкта, його здатність відтворювати себе у предметному світі (зокрема культури) та розпредмечувати цей світ через творчу особистість. Як єдність процесів творчого опредметнення та розпредметнення Д. виступає в об'єктивній та суб'єктивній формі С. уб'єктивний Д. - це інтегральне самовизначення людського "Я" як ідеального буття, "внутрішнього світу", мислячої самосвідомості. Суб'єктивний Д. визначається через зростання у суб'єкті "безконечної персони" (Гегель) як результату перенесення зовнішнього універсуму у внутрішній світ особистості. Об'єктивний Д., навпаки, є пов'язаним із зворотним процесом опредметнення внутрішніх станів, тобто виходу за межі ідеальності у предметне буття, з прагненням суб'єкта до самореалізації як окремого культурного світу. Об'єктивний Д. постає у вигляді інтерсуб'єктивного колективного досвіду усіх різновидів суб'єктоб'єктної взаємодії, яка притаманна історичному процесу формоутворення олюдненого буття. Саме таке буття і здатне до інтеріоризації у "внутрішнє буття" суб'єкта. Отже, суб'єктивний та об'єктивний Д. виступають в органічній єдності. Взаємопов'язаність об'єктивного та суб'єктивного у складі Д. проявляється, зокрема, в тому, що він маніфестується через рольові структури діяльності суб ' єкта та символічні витвори буття, що потребують індивідуальної розшифровки. В цьому відношенні Д. виступає трансформаційним процесом взаємопереходів суб'єктивного та об'єктивного, універсального та індивідуального, формоутворення та змістонаповнення. До атрибутів Д. належать: 1) активність як самотворча діяльність на перетині буттєвості та свідомості; 2) безконечність, тобто здатність до трансценденції, виходу з себе у все вищі ціннісні сфери, до перетину усіх кордонів; здатність, що репрезентується невичерпними можливостями творчості та розуму суб'єкта; 3) свобода як самодіяльність, як необмеженість самовідтворення, виявів проективних сфер свого здійснення, шляхів затвердження своєї буттєвості; 4) абсолютність як самоцінність та властивість самовизначення своїх предикатів, як неодмінного джерела усіх форм перетворення існуючого; 5) самосвідомість у вигляді саморефлексивного мислення та самопокладання смислу. Як філософська категорія Д. є наскрізною проблемою усієї історії філософії. У Платона, який уперше розгорнув цю проблему в систематичній формі, Д. це "світова душа", котра, будучи дотичною до істини та вічних ідей (ейдосів), об'єднує через гармонію і красу життєвий статус розуму та тілесність речей, виступає принципом саморуху. В давньогрецьк. філософії Д. трактувався не як надприродна сутність, а у складі буття і визначався чи то як "пневма" (життєва сила, або, навіть, "тонка" матерія на зразок повітря), чи як "нус" (інтелектуальне начало). Так, у ' стоїків Д. водночас і тілесний початок, і мудрість, здатність жити відповідно до Логосу світу. Тільки з Плотина починається спіритуалізація Д., яка набуває чіткого виразу у Філона Александрійського, котрий ототожнював Д. з Логосом, Софією, духовним життям. У християнстві Д. розглядався як третя іпостась Трійці ("Святий Дух"), що втілює творчу, породжуючу силу Бога-Отця і Бога-Сина. Земним місцеперебуванням цього Д. є церква та душі праведників В. ідповідним чином патристика (Августин Блаженний) та томізм (Тома Аквінськиїї) перетлумачують тезу Аристотеля про Д. як вищий інтелектуальний регістр душі. В Україні, яків інших європейських країнах, релігійне розуміння Д. розвивалось у руслі християнської антропології (Могила, Прокопович, Яворський, Туптало, Кониський та ін.). Д. розглядався як істина душі та вища цінність. Сковорода пов'язує його з "внутрішньою людиною", що має богоподібну природу, та особливим, "третім" символічним світом біблійних архетипів вічності, краси, абсолюту. Масштабне вчення про Д. втілене у системі Гегеля Д. ля нього Д. - це світовий розум, котрий в своєму діалектичному розвитку за принципом тріади (теза, антитеза, синтеза) проходить фази чистих логічних сутностей, природи (як свого інобуття) та історії і усвідомлює себе як абсолют (абсолютну ідею чи абсолютне знання). В цьому розвитку Д. визначається як "для-себе-буття" чи свобода. Вчення про Д. розвивалось Марксом. Ідучи за Гегелем, він співставляє Д. та працю як дві діалектично пов'язані протилежності, в яких праця виступає як позитивна діяльність, що оречевлюється в її результатах, а Д. - як сила негації. Останнє означає у гегелівській традиції те, що "Я" принципово не згасає в жодному результаті, а використовує його як поштовх до подальшого розвитку, тобто предметне буття є для Д. стартовою підставою, передумовою руху. Отже, "первинність" буття є тут позитивно діалектичним моментом творчої негації Д. Розуміння Д. як вільної, творчої сили, що не оречевлюється, а лише символізується у бутті, розвинуте в XX ст Б. ердяєвим. Він визначає Д. як творчість, що є подоланням небуття та втіленням свободи. В такій якості Д. виступає як смисл буття суб'єкта, що розкривається в особистісному існуванні людини. Д., за Бердяєвим, є поєднанням божественної природи з людиною. Аксіологічна позиція в розумінні Д. як найвищої цінності, що розкривається в історичному бутті, відстоювалась Дильтеєм та Віндельбандом. Проти віталістичного тлумачення Д. як інтелектуально паразитичного породження життєвого процесу, котре сковує душу (Клагес, Лессинг, Фробеніус) виступали Гартман, Шелер, Ясперс, для яких Д. маніфестує сходження суб'єкта через символ до вищих щаблів адекватного існування людини О. соблива, але соціально важлива лінія в аналізі Д. була пов'язана з проблемою духовних передумов національного життя. Історично тема національного Д. найбільш виразно формулюється Гердером, який вбачав в ньому носія базисних культурних форм нації та її мовної свідомості. Надалі проблема національного Д. розвивалась в зв'язку з філософією мови (Гумбольдт), філософією історії (Фіхте) та філософією культури (Шпенглер). В Україні проблема національного Д. розроблялась кирило-мефодіївцями (Костомаров, Куліш, Білозерський) під кутом зору народної свідомості, православ'я, укр. ідеї в контексті слов'янської культури. У складі питань державотворення аналіз національного Д. здійснювався в працях Донцова та Липинського. В культурно-історичному аспекті проблема національного Д. досліджувалась Чижевським. В сучасній літературі під поняттям національного Д. мається на увазі інтегральне виявлення духовних ресурсів ствердження нації як суб'єкта світової історії. Ці ресурси визначаються самосвідомістю народу, його світосприйняттям, віруваннями, ментальністю культури та соціальною пам'яттю традицій. Отже, проблема Д. виходить за межі чисто академічного інтересу і має значення не тільки в історико-філософському, а й світоглядно-соціальному ракурсі.
    С. Кримський

    Філософський енциклопедичний словник > дух

  • 15 who

    1) хто; той, що; який, котрий

    the person who told me this — людина, яка мені це сказала

    Mr. who did you say? — як, ви сказали, його прізвище?

    he knows who is who — він знає всіх; він знає становище кожного

    who's who ballotамер. виборчий бюлетень з короткими біографічними відомостями про кандидатів

    who the devil told you that? — хто, чорт його бери, сказав вам це?

    as who should say... — якщо можна так сказати...

    2. conj

    did he know who I was? — чи він знав, хто я?

    ask him who found this book — запитайте його, хто знайшов цю книжку

    * * *
    [huː]
    pron (whom) використ. з дiєcл. в од. та мн. А inter

    who are ready to follow me — є хто готовий слідувати за мноює; емоц.- підсил. хто ( такий)

    who is he to be so honoured — є хто він такий, що його так вшановуютьє; (cл. whom) who do you want є хто вам потрібенє, кого ви шукаєтеє

    2) ритор. хто ( в сполученні з would)

    who stands if freedom fall — є хто вистоїть, якщо впаде свободає

    who among you but would have done the sameє хто ( з вас) зробив би те саме /вчинив би так само/є

    3) зам. недочутого або незрозумілого імені людини Mr

    who did you say — є як, ви сказали, його прізвищеє Б в непрямих питаннях та підрядних реченнях хто

    did he know who I was — є він знає, хто яє

    ask him who found this — спитайте його, хто знайшов цеє емоц.- підсил. who do you think you are є що, по-вашому, ви собою уявляєтеє; що ви собі думаєтеє; (див. whom) I know who he is thinking of я знаю, про кого він думає В rel який, яка, які, хто ( йде безпосередньо за певним словом)

    the man who was here is an artist — чоловік, який тут був, - художник

    those who do not know it — ті, хто цього не знає

    there's somebody who wants you on the telephone — вас хтось просить до телефону; він, вона; той, та

    there witnesses were called, who declared... — були викликані три свідки, які /вони/ заявили...

    he struck his opponent, who promptly returned the blow — він вдарив супротивника, той швидко відповів ударом; той хто, кожен хто (слово, яке визначається, мається на увазі)

    deny it who may — нехай той, хто може, це заперечить

    who eats must pay — той /кожен/, хто їсть, повинен платити

    who the devil told you that — хто, в біса, сказав тобі цеє

    English-Ukrainian dictionary > who

  • 16 феноменологія

    ФЕНОМЕНОЛОГІЯ - термін, здебільшого використовуваний нині для позначення започаткованого Гуссерлем філософського руху, головною метою якого було проведення безпосереднього споглядально-рефлексивного дослідження феноменів свідомості на рівні точної науки та розробка відповідного йому методу аналізу предметно-смислових структур людського світоусвідомлення. Сам термін "Ф." з'являється у XVIII ст., коли швейц.-нім. математик і філософ Ламберт (1728 - 1777) у кн. "Новий органон" (1764) використав його як "теорію ілюзій" для іменування тієї частини своєї гносеології, котра відмежовувала істину від хиби. Кант використав слово "Ф." лише двічі, але надав поняттю "феномен" ширшого значення, що мало своїм наслідком інакше розуміння Ф. У XIX ст. цей термін в основному пов'язується з працею Гегеля "Феноменологія духа" (1807), у якій простежується розвиток свідомості від "чуттєвої вірогідності" до "абсолютного знання". Надалі значення поняття "феномен" розширюється, воно стає синонімом "факту" чи будь-чого спостережуваного суб'єктом явища, а термін "Ф." завдяки працям Гамільтона, Гартмана, Мейнонга, Штумпфа та інших набуває смислового навантаження, близького до сучасного. Поняття "Ф." виникає у Гуссерля як противага "психологізмові" в логіці й теорії пізнання, як альтернатива "натуралізмові" (позитивізмові усіляких ґатунків) та як протилежність "історизмові" Дильтея. Ф. розглядається Гуссерлем як метод з'ясування смислових структур та зв'язків свідомості, як споглядання тих інваріантних її характеристик, які уможливлюють сприйняття об'єкта та інші різновиди пізнання. З цього погляду основні її характеристики наступні: 1) феноменологічна редукція (або "епохе"), під якою мається на увазі опис актів свідомості у спосіб, котрий є вільним від прийняття теорій та засновків про самі ці акти чи про існування корелятивних їм предметів у світі; 2) ейдетична редукція, через яку завдяки рефлексії про окремішний акт свідомості і з допомогою уявного варіювання певних його рис може бути піддана спогляданню сутність, або ейдос, не просто цього окремішного акту, а будь-якого порівнюваного з ним (напр., бачення як такого); 3) нарешті, феноменологічний підхід бере до уваги процес, завдяки якому предмети конституюються або розбудовуються свідомістю у їхньому пізнанні. Чільними проблемами роздумів Гуссерля у річищі Ф. від початку 30-х рр. стають проблеми подолання соліпсизму та інтерсуб'єктивності основоположень феноменологічної концепції філософії. Мірою розгортання цих досліджень він доходить висновку, що світ існує не для одиничного "Ego", а конституюється у своєму смислобутті спільнотою монад, внаслідок чого завданням Ф. стають роздуми про цей інтерсуб'єктивно значущий світ та спільний у своїх сутнісних структурах для багатьох людей досвід такого світу. На підставі цих роздумів народжується поняття "життєвого світу", світу безпосереднього життєвого досвіду, похідним якого є світ науки. Позаяк феномен життєвого світу виявився наскрізно історичним утворенням, звернення Гуссерля до його осмислення історизує трансцендентально-філософську рефлексію пізньої Ф., методологічні імперативи якої перетворюються на історичну редукцію. Вплив Ф. на сучасну західну філософію був широким і різнобічним. Її екзистенціалістські послідовники, особливо Гайдеггер, Сартр і Мерло-Понті, називали себе феноменологами, водночас відкидаючи такі гуссерліанські риси Ф., як бачення філософії як "точної науки", орієнтація на розробку теорії пізнання, методологічна вимога "епохе" та визнання трансцендентального "Ego". На основі філософської спадщини Гайдеггера розробляються також концепції герменевтичної Ф. Її основними постатями стають Гадамер, який в онтологічній площині розробляє герменевтичні проблеми в царинах естетичної, історичної та мовної свідомості, та Рикер, котрий досліджує питання "прищеплення" герменевтичної проблеми до феноменологічного методу на трьох стратегічних рівнях: семантики багатозначних (символічних) виразів (теорія пізнання), рефлексії (методологія) та на рівні людського існування (онтологія).
    С. Кошарний

    Філософський енциклопедичний словник > феноменологія

  • 17 who

    [huː]
    pron (whom) використ. з дiєcл. в од. та мн. А inter

    who are ready to follow me — є хто готовий слідувати за мноює; емоц.- підсил. хто ( такий)

    who is he to be so honoured — є хто він такий, що його так вшановуютьє; (cл. whom) who do you want є хто вам потрібенє, кого ви шукаєтеє

    2) ритор. хто ( в сполученні з would)

    who stands if freedom fall — є хто вистоїть, якщо впаде свободає

    who among you but would have done the sameє хто ( з вас) зробив би те саме /вчинив би так само/є

    3) зам. недочутого або незрозумілого імені людини Mr

    who did you say — є як, ви сказали, його прізвищеє Б в непрямих питаннях та підрядних реченнях хто

    did he know who I was — є він знає, хто яє

    ask him who found this — спитайте його, хто знайшов цеє емоц.- підсил. who do you think you are є що, по-вашому, ви собою уявляєтеє; що ви собі думаєтеє; (див. whom) I know who he is thinking of я знаю, про кого він думає В rel який, яка, які, хто ( йде безпосередньо за певним словом)

    the man who was here is an artist — чоловік, який тут був, - художник

    those who do not know it — ті, хто цього не знає

    there's somebody who wants you on the telephone — вас хтось просить до телефону; він, вона; той, та

    there witnesses were called, who declared... — були викликані три свідки, які /вони/ заявили...

    he struck his opponent, who promptly returned the blow — він вдарив супротивника, той швидко відповів ударом; той хто, кожен хто (слово, яке визначається, мається на увазі)

    deny it who may — нехай той, хто може, це заперечить

    who eats must pay — той /кожен/, хто їсть, повинен платити

    who the devil told you that — хто, в біса, сказав тобі цеє

    English-Ukrainian dictionary > who

  • 18 політологія

    ПОЛІТОЛОГІЯ, політична наука - у сучасному розумінні терміном "П." (політична наука) позначають цілу сукупність різних галузей дослідження та різних теорій, спрямованих на пізнання політики. Розгалуженість на розділи та науки є причиною того, що часто говорять не про одну політичну науку, а про політичні науки. До найважливіших політичних наук належать: політична історія, політична соціологія, політична психологія, політична економія (економіка), політична географія, політична демографія, політична антропологія та компаративні політичні дослідження О. крім того, до основних розділів П. сьогодні відносять особливі ділянки дослідження: політичні установи, політичну поведінку, державне адміністрування, міжнародні відносини. Назвою "П." сьогодні об'єднують різноманітні політичні дослідження, які відрізняються не тільки предметно, а й теоретично та методологічно. Термін "політична наука" був уведений у слововжиток, аби протиставити позитивну науку про політику політичній філософії. До політичної науки у період її становлення ставили такі самі вимоги, як і до природничих наук: її узагальнення повинні ґрунтуватися на фактах (бути індуктивними); П. повинна бути здатною здійснювати передбачення, які можна підтверджувати (спростовувати) з допомогою фактів; П. повинна бути ціннісно-нейтральною ("об'єктивною", "позаідеологічною"). У 50 - 60-ті рр. XX ст. методологічною основою політичної науки став біхевіоризм. Хоча біхевіоризм виник у 20-ті рр. XX ст. у США як напрям емпіричної психології (Вотсон, Скінер), але у 50 - 60-ті рр. методи біхевіоризму були застосовані у П.; у такий спосіб прагнули подолати переважання психологічних, моральних та формально-правових підходів. Біхевіоризм відіграв корисну роль у підвищенні уваги до поведінки, зокрема до поведінки груп, у різних ситуаціях, підвищив роль емпіричних методів у П. - в тім числі застосування кількісних, математичних методів. Але позитивістська обмеженість біхевіоризму призвела у П. до втрати її методологічної цілісності та до появи цілої серії різних методологій та теорій - теорії груп, системного та структурно-функціонального аналізу, теорії прийняття рішень, теорії раціонального вибору, теорії ігор, економетрики тощо. Безсумнівно, сьогодні існують безперечні підстави вважати, що П. існує, принаймні, як певна дисципліна. Мається на увазі певний інтелектуальний рух, кооперація людей, які називають себе політичними науковцями; ця кооперація ґрунтується на визнанні певних критеріїв професійності та етичних норм, прийнятих у науковій діяльності. Ці норми знаходять своє реальне втілення у наявності певного простору спілкування, в існуванні комунікативної спільноти: існує велика кількість періодичних видань, проводяться круглі столи, конференції, конгреси, в тім числі на міжнародному рівні. Важливу роль у координації цього руху та в його самоусвідомленні відіграє Міжнародна асоціація політичних науковців (IPSA - International Political Science Association). П. є предметом викладання, і в цьому розумінні вона теж є дисципліною. Потреби викладання підштовхують науковців до визначення хоча б у загальних рисах її структури та змісту. Одначе існування П. як дисципліни ще не означає, що вона є чимось цілісним у методологічному та теоретичному відношенні З. аперечення ідеї єдності методу (методологічної єдності суспільних наук) стало важливою додатковою обставиною, яка привела до змін у розумінні того, що слід вважати теорією в суспільних науках З. окрема, визнання того, що у суспільних науках не можна нехтувати інтенціональністю (тобто інтересами, уявленнями, ціннісними орієнтаціями, які мотивують будь-який вчинок), спричинилося до підвищення ролі герменевтичних методів у суспільних науках. Серед тих позицій, які визнають можливість політичної науки як такої, можна виокремити принаймні три найважливіші. Першу обстоюють ті науковці, які намагаються забезпечити методологічну єдність політичної науки, пропонуючи певний варіант теорії, що, з їхнього погляду, здатна виконувати роль об'єднувальної парадигми для П. Одначе домінування тих чи тих парадигм переважно означене часовими та географічними межами. Визнання цього безперечного факту привело до утвердження позиції плюралізму, коли вислів "політичні науки" вважають висловомпарасолькою, який позначає тільки деяку сукупність різних методів та теорій. Таку позицію, зокрема, можуть розвивати в руслі філософії деконструктивізму К. райній формі плюралізму методологій та теорій протистоїть поміркованіша та більш виправдана позиція. Її суть полягає в погляді на різні методології та теорії як на взаємодоповнювальні (її також визначають як "синергетичну" різних методологій та теорій).
    В. Лісовий

    Філософський енциклопедичний словник > політологія

  • 19 суфізм

    СУФІЗМ - містична течія в ісламі, що виникла у VIII ст. в Іраку та Сирії, згодом охопила весь мусульманський світ, а також проникла в Іспанію, Сицилію, на Балкани. Суть С. - любов до Бога і містичне возз'єднання людської душі з Всевишнім, яке досягається шляхом дотримання шаріату (загальномусульманського релігійного закону), аскетизму, духовного очищення. Класичне перське джерело з С. (аль-Худжвірі) зазначає: "Той суфій, хто для себе "помер", і живе лише істиною, уникаючи всіх людських дарунків і їхніх пут". Духовний шлях суфія - "таарік" - шлях до Бога, кінцевою метою якого є безпосереднє пізнання істини. Якщо шаріат - перший етап містичного шляху, тарікат - другий, то хакікат (істина) - третій, кінцевий, головне, мета суфіїв. Для вступу на духовний шлях суфію потрібна посвята і наставник (араб. - шейх, мюрид, перс. - пір), який, у свою чергу, на початку свого духовного життя був також висвячений наставником. Зв'язок окремих суфійських шейхів, починаючи від пророка Мухаммеда, позначається як ланцюжок - "сілсіле". Ці ланцюжки утворюються окремими суфійськими братствами (орденами). Вчення і методи різних суфійських братств відрізняються один від одного, але об'єднані кінцевою метою. Тому, коли йдеться про С., мається на увазі не якась конкретна, ідеологічно єдина система поглядів і положень, доктрин і постулатів, а велика кількість течій, шкіл, гілок і відгалужень, поданих цілим спектром концепцій та ідей містичного шляху, котрі об'єднані єдиною метою. Існують розбіжності щодо самого терміна "С.". На думку одних вчених, слово походить від араб, "тасаввуф", що означає "очищення себе" (Керр). А. Кримський вважав, що слово походить від араб, "суф" - вовна, груба вовняна тканина, з якої виготовлявся одяг суфіїв - хирка. Суфійська хирка переходила у спадок від наставника до найгіднішого духовного сина. Така передача хирки, яка часто налічувала до сотень літ і складалася з одних латок, - символ, що виражає передачу духовної влади. С. як філософсько-релігійний світогляд, що був різко опозиційним до ортодоксального ісламу, зазнавав переслідувань, хоча в результаті реформаторської діяльності аль-Газалі (1058 - 1111) отримав певне визнання. Газалі - викладач мусульманського права, автор відомого трактату "Відродження наук про віру", прийшов до висновку про неможливість раціонального пізнання Бога, про принципову невідповідність віри як поняття ірраціонального і філософії як продукту раціоналістичних побудов. Пізнання Бога, за аль-Газалі, можливе лише шляхом екстатичних переживань В. ін висунув вчення про богоподібність людської душі, яка, як і Бог, є позапросторовою. Попри боротьбу офіційного ісламу з С., ідеї С. стрімко поширювались. Це пояснюється близькими народові етичними ідеалами С., такими як чистота рук і серця, соціальна справедливість, рівність усіх людей перед Богом, утвердження добра, совісті і братства. У XI - XII ст. складається школа суфійської літератури - сукупність творів поетичних, філософських, житійних, що виражають і проповідують ідеї С. Розквітає суфійська поезія на фарсі (XII - XV ст.) - Саної, Аттар, Дж. Румі, Джамі. С. стає філософською основою, літературною нормою класичних мусульманських літератур - араб., перськ., турецьк., урду. С. вже не одне століття знаходиться в полі зору дослідників (Риттер, Корбін, А. Кримський, Е. Бертельс, Ніколсон, Тримінгем, Шиммель та ін.). А. Кримський присвятив ряд праць проблемам С. та взаємозв'язку С. і перськ. класичної поезії - "Нарис розвитку суфізму до кінця III ст. Гіджри" (1896), "Мусульманство та його будучність" (1904), "Історія Персії, її літератури та дервіської теософії" (1903 - 1917). С. сьогодні набуває популярності як на Сході, так і на Заході. Суфійська поетична традиція досягла XX ст. - у творчості М. Ікбаля (Пакистан), С. Сепехрі(Іран). Головна настанова С. - аскетизм і духовне очищення - спонукає до виникнення та утворення нових суфійських братств.
    Т. Маленька

    Філософський енциклопедичний словник > суфізм

  • 20 мета і засоби

    МЕТА і ЗАСОБИ - поняття, які характеризують певні елементи поведінки і діяльності людини. Мета - усвідомлене передбачення бажаного результату діяльності, яке зумовлює пошук засобів і шляхів його досягнення. Засоби - предмети, способи дії, поведінки, соціальні інститути, за допомогою яких досягається певна мета; сукупність елементів діяльності, спрямованої на осмислення, покладання, реалізацію мети. Розрізняють суб'єктивну мету та об'єктивну мету. Перша стосується абстрактно-загальної мети (ідеал) і конкретної мети, що її треба реалізувати заради досягнення цього ідеалу. Під об'єктивною метою мається на увазі або "мета буття" (Божественна, провіденційна), або заданий тим чи тим законом (алгоритмом, правилом) стан у розвитку певної системи, що має властивість саморегуляції (формальна мета) В. иділяють також загальну й часткову, ближню і віддалену, кінцеву та проміжну мету. Особливої гостроти проблема співвідношення М. і З. набуває у переломні, перехідні періоди в історії людства. Теза "мета виправдовує засоби" характеризує особливості співвідношення М. і З. за цих історичних обставин. Різні мислителі тлумачили цю тезу відповідно до загальної спрямованості та змісту свого філософського вчення. Так Мак'явеллі вважав, що для досягнення великих і благородних цілей можливо переступати через закони моралі. З історичного досвіду відомо, що нехтування моральним аспектом засобів часто-густо супроводжувало радикальні революційні підходи до суспільних змін. Енгельс у листі Триру від 18 грудня 1889 р. писав про те, що для революціонера придатний будь-який засіб, що веде до мети, як насильницький, так і мирний. Проблема органічної єдності, взаємодоповнюваності М. і З. та результату діяльності пов'язана із суперечливим розумінням взаємозв'язку потреб, інтересів та ціннісних орієнтацій, а також того історичного факту, що моральні принципи мають бути передумовою будь-якого рішення соціального суб'єкта у виборі мети (виходячи з наявних засобів або, навпаки, визначення засобів реалізації на основі певної мети) І. гнорування цих принципів призводить до страждань, особистих та соціальноісторичних конфліктів, загрожує самому існуванню людської цивілізації.
    М. Надольний

    Філософський енциклопедичний словник > мета і засоби

См. также в других словарях:

  • імпліцитний — а, е. Який мається на увазі, невиражений …   Український тлумачний словник

  • біржовий — а/, е/. Прикм. до біржа 1). Біржовий крах. Біржовий бум. || Який здійснюється на біржі. •• Біржова/ інтерве/нція втручання держави, банків та великих підприємців в операції на фондових біржах з метою штучного впливу на курси цінних паперів.… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»